Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Good day,Thank you for a cute doll the other day.I have seen the picture of a...

This requests contains 236 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( lurusarrow , dazaifukid , katrina_z ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by [deleted user] at 19 Jul 2012 at 11:37 1384 views
Time left: Finished

こんにちは。先日は可愛いお人形をありがとうございました。あなたが以前作られたお人形のお写真を拝見させていただきました。上から10番目の写真の子とおしゃぶりをくわえた12番目の子のような、子を希望します。できましたら、黒い髪に黒い瞳の赤ちゃんが良いですが、無理なら、掲載写真の上から10番目と12番目のこのような、濃い茶色の目と髪の色を希望致します。お手数をお掛け致しますが、どうぞお考えくださいませ。また、納期はどのくらいかかりますでしょうか?追加料金などはございますか?

lurusarrow
Rating 57
Translation / English
- Posted at 19 Jul 2012 at 11:45
Good day,Thank you for a cute doll the other day.I have seen the picture of a doll you made before.I want a doll looks like the 10th one from the top or 12th one with a pacifier.If possible, i prefer black hair with black eyes.Or otherwise i want dark brown hair with dark brown eyes like the 10th and 12th ones in the picture.Sorry for inconvenience but please kindly consider.And how long is your lead time?Is there any additional cost?
[deleted user] likes this translation
dazaifukid
Rating 53
Translation / English
- Posted at 19 Jul 2012 at 11:48
Hi. Thank you for the cute doll the other day. I saw pictures of dolls you've made previously. I would like to have the doll like the tenth doll from the top or the 12th doll, the one with pacifier. I would like to have one baby doll with black hair and black eyes if possible, but if it's not possible, dark brown hair and eyes like no. 10 and 12 dolls is okay. Sorry for the trouble, but please consider my offer. When will the delivery date be, and is there any additional charges?
[deleted user] likes this translation
katrina_z
Rating 68
Native
Translation / English
- Posted at 19 Jul 2012 at 11:50
Hello, thank you for the cute doll from the other day. I was looking at pictures of dolls you had made before. I would like a doll like the 10th picture from the top and the 12th picture of a doll sucking on a pacifier. If it's at all possible, a baby with black hair and black eyes would be nice, but if you can't do it then I would like one with dark brown hair and eyes like in the 10th and 12th pictures from the top. I'm sorry for the trouble this may cause you but I hope you'll consider my requests. About how long will it take to arrive? And will there be any additional fees?
[deleted user] likes this translation

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime