Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] こちらの製品を海外発送可能にしていただけないでしょうか? 今までにも大量に購入しており、これからも購入予定です。 是非ともよろしくお願いいたします。

This requests contains 74 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( idejyu2006 , tyro ) and was completed in 4 hours 33 minutes .

Requested by papamanman at 11 May 2010 at 13:57 4108 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

こちらの製品を海外発送可能にしていただけないでしょうか?
今までにも大量に購入しており、これからも購入予定です。
是非ともよろしくお願いいたします。

idejyu2006
Rating 44
Translation / Korean
- Posted at 11 May 2010 at 15:28
이 상품을 해외발송을 가능하게 하실 수 있습니까?
여태까지 많이 구입해왔고, 앞으로도 구입할 예정입니다.
부디 잘 부탁드리겠습니다.

tyro
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 11 May 2010 at 18:30
이 제품을 해외배송이 가능하도록 해 주시지 않겠습니까?
저는 지금까지도 귀사에서 대량 구입해 왔지만, 앞으로도 계속 구입할 예정입니다.
제발 부탁드리겠습니다.
[deleted user]
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 11 May 2010 at 15:08
이 제품을 해외발송할 수 있도록 해주시지 않겠습니까?
지금까지 많은 양을 구입하였었고, 앞으로도 구입할 예정입니다.
아무쪼록 잘 부탁드립니다.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime