Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Can you please ship me the watch with 2 bands in a package? Please ship me th...

This requests contains 39 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , lurusarrow ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by parliament at 17 Jul 2012 at 10:24 943 views
Time left: Finished

予め時計のベルトを2個詰めた状態で頂けますか?抜いた部品も一緒に送って下さい。

gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 17 Jul 2012 at 10:35
Can you please ship me the watch with 2 bands in a package? Please ship me the detached parts together with the watch, too.
lurusarrow
Rating 57
Translation / English
- Posted at 17 Jul 2012 at 10:34
Can you pack 2 belts in one in advance?Please also send me parts removed.

Client

Additional info

時計について

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime