Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] This patient came to my clinic because of back pain, nausea, and diarrhea. I ...

This requests contains 6 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( ichi_09 , junnyt , nobuyuki , ypsilon ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by howardmark at 07 May 2010 at 00:02 1879 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

ichi_09
Rating 58
Translation / English
- Posted at 07 May 2010 at 00:14
This patient came to my clinic because of back pain, nausea, and diarrhea. I diagnosed as above and gave him medicine. He needs treatment with bed rest at home for a while.
junnyt
Rating 52
Translation / English
- Posted at 07 May 2010 at 00:12
The person above came to my hospital because of back pain, nausea and diarrhea. I dispensed medication based on the prescription above. It requires rest for while in the house.
ypsilon
Rating
Translation / English
- Posted at 07 May 2010 at 00:21
The patient mentioned above,
having back pain, nausea, diarrhea, was admitted to our hospital.
According to the above diagnosis has been made to medication.
Usually requires a treatment such as bed rest at home for a few days.

Translator's note: The phisician says, take a rest for some days in your home.
nobuyuki
Rating 53
Translation / English
- Posted at 07 May 2010 at 00:22
Enterocolitis

Mr Harding came our hospital because of the painful of human back, Nausea, and diarrhea. We judged it the Enterocolitis, and dose madicine with him. He need a rest in his home briefly.

We diagnosis above.
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Additional info

just the 2 line diagnosis in the center of the page is fine.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime