August 3rd would work just fine. So, we will set you up for August 3rd for 1000 g shaven @ $6 per graft plus PRP and Acell (80mg @ $1,200) Again your total will be $7,200 and your deposit due at the time of scheduling is $1,800 and the remaining balance of $5,400 will be due 21 days prior to your surgery date (August 3,2012) which will make it July 13, 2012
That’s great that you will have interpreter with you. You were recommended between 1500-1800 grafts initially. But as you mentioned that it is out of your budget limit, so we decided to go for 1000 grafts. Please note that 1000 grafts will be minimal amount of coverage.
通訳が同伴するなら、良かったです。当初、1500-1800グラフトをお勧めしましたが、予算を越えるとの事で1000グラフトで行く事に決めました。1000グラフトでカバーできる範囲はぎりぎりの範囲になる事にご留意ください。
あなたが通訳を連れてくることは良い事です。あなたには1500から1800の移植組織をすすめましたが、予算の制限で無理だという事でした。それで私達は1000の移植組織で行う事を決めました。1000の移植組織は適用範囲には最小限の量であることを心に留めておいてください。
I do understand your concern and how nerve racking this process is for you. But you don’t need to worry about anything, you are in good hands, again Dr. Cole is one of the best professionals in this industry and he has very good name in this business. We treat so many patients like yourself every day with different procedures , so we take a pride of being recognized as one of the best not only in USA but throughout the world.
Do you offer follow-up care after the surgery?
あなたは手術後の経過観察のケアを申し出ますか?
We will give you pre-surgery and post-surgery packet that you will follow and we will follow up with you few days after the surgery as well as we do 6 month, 9 month, 12 month post surgery follow ups. Meantime, please feel free to contact us anytime, if you would have any questions or concerns after the surgery.
Finally, what time would the surgery be on the day of?
Your surgery will start at 8:00 am in the morning on the day of August 3, 2012. So, you will need to be in Atlanta area the night before of the surgery so, we will make sure you are in town and we will need working phone number for you to reach you to confirm your
最後に、当日の手術時間について。
あなたの手術は2012年8月3日の午前8時に開始します。ですので、あなたはアトランタに前日の夜にはいる必要があります。そして私達はあなたが町にいることを確認し、あなたの手術前日にアポイントメントの時間を確認するためにあなたの有効な電話番号が必要です。
appointment time with you the day before the procedure. You will be here probably most of the day leaving towards the evening and if you need to be back, you will be able to leave the next morning.
If you are set with procedure date and graft amount, please provide the credit card number for initial deposit as well as the remaining balance to be on file.
Your remaining balance will not be charged to the card UNTIL 21 days prior to your surgery date which will be July 13,2012. Only deposit of $1,800 will be charged the day of the scheduling.
Looking forward to hear from you,
もし手術日と移植組織の量に納得いただければ、クレジットカード番号をお教えください。頭金と残金支払いのためです。
あなたの頭金以外はあなたの手術日の21日前(2012年7月13日)まではカードから引き落としされません。頭金の1800ドルについてのみスケジュールが決まった日に引き落とされます。
ご連絡お待ちしております。
最後途中で切れていますので、次の文を参照しています。