Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Why do you not have a confirmed address through paypal?

This requests contains 56 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( lurusarrow , noche ) and was completed in 0 hours 28 minutes .

Requested by noopy at 03 Jul 2012 at 16:37 813 views
Time left: Finished

Why do you not have a confirmed address through paypal?

lurusarrow
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 03 Jul 2012 at 17:05
何故あなたはPaypal上に確認済みの住所をお持ちでないのでしょうか?
★★★★☆ 4.0/1
noche
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 03 Jul 2012 at 16:43
ペイパルで承認済みの住所をお持ちではないでしょうか?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime