Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Chinese (Simplified) ] Today, we would like to introduce a product that has been on our minds for so...

This requests contains 575 characters . It has been translated 1 time by the following translator : ( leevy ) .

Requested by ubenijapan at 02 Jul 2012 at 18:49 5115 views
Time left: Finished

Today, we would like to introduce a product that has been on our minds for some time: The facial cleansing sponge from the cosmetics brand, Makanai Cosme, which is located in Kagurazaka, Tokyo.

Just gently rubbing your face with this soft, natural sponge will allow the konjac’s mannan fibers to capture your dead skin cells and thin downy hair, leaving you with supple skin. You will we surprised by how much nicer your skin will become! We can also recommend this product to people with dry skin and other skin problems. This sponge is so nice that it can become addictive!

leevy
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 02 Jul 2012 at 22:58
今天,我们将向大家介绍一种我们酝酿已久的产品:面部清洁绵,由来自东京神乐坂的化妆品牌Makanai Cosmoe生产。
用这块柔软的天然清洁海绵擦拭面部,其中所含的埋没于甘露纤维能够祛除死皮细胞和细微茸毛,让脸部皮肤柔顺。你会对自己的皮肤状况大吃一惊。我们也会推荐那些皮肤干涩和其他皮肤问题的人使用本产品。你只需要小心,千万不要对这款产品上瘾了!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime