Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 現在、下記のパスワードでログインすることが出来ません。 しばらログインしていなかったので、そちらで変更された のでしょうか? ログインせずともリセット・...

この日本語から英語への翻訳依頼は katrina_z さん hachimitsu さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 152文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 21分 です。

muratによる依頼 2012/07/02 00:48:17 閲覧 5412回
残り時間: 終了

現在、下記のパスワードでログインすることが出来ません。
しばらログインしていなかったので、そちらで変更された
のでしょうか?

ログインせずともリセット・ボタン付きのメールを送って
いただくことは出来ないでしょうか?

もしくはログインしないでパスワード・リセット出来る方法
を教えてください。

よろしくお願いいたします。

katrina_z
評価 68
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2012/07/02 01:04:22に投稿されました
Right now I can't log in with the following password.
I haven't logged in for a long time so was it possibly changed?

Could you send me an email with a reset button without having me log in?

Or please tell me if there is some way of resetting a password without logging in.

Thank you very much.
hachimitsu
評価 50
翻訳 / 英語
- 2012/07/02 01:09:40に投稿されました
Currently, I can't login with the password below.
I haven't logged in for a while so is it changed?
Is there any way to receive a mail with reset button without logging in, or the way to reset password without logging in?

Thank you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。