Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I understand. I am sorry to have bothered you. I like it very much. I wo...

This requests contains 62 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chipange , hachimitsu ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by kouta at 30 Jun 2012 at 15:53 832 views
Time left: Finished

わかりました。
迷惑言ってすみません。


とっても気にいってます。

購入したいと思ってますので、最終的にはおいくらで購入できますか?

chipange
Rating 52
Translation / English
- Posted at 30 Jun 2012 at 16:05
I understand.
I am sorry to have bothered you.

I like it very much.
I would like to buy that. Will you let me know how much I should pay for it?
hachimitsu
Rating 50
Translation / English
- Posted at 30 Jun 2012 at 16:02
ok, I understand. Sorry to ask you too many things.

I really like this.

I would like to buy, how much it will be?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime