Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Disk Space Usageが90%を超えたので、契約プランをLevel Twoにアップグレードしましたのですが、Disk Spaceの空き容量が変わ...

This requests contains 103 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chiakipenguin , misakosabit ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by shuichi at 29 Jun 2012 at 10:56 1474 views
Time left: Finished

Disk Space Usageが90%を超えたので、契約プランをLevel Twoにアップグレードしましたのですが、Disk Spaceの空き容量が変わりません。
どうしたら空き容量を増やせますでしょうか。



misakosabit
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 29 Jun 2012 at 11:02
The disk space became over 90%. So I have upgraded my subscription plan to level2. But available space of the disk space hasn't been changed.
How can I increase available space?
★★★★☆ 4.0/1
chiakipenguin
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 29 Jun 2012 at 11:12
As the Disk Space Usage exceeded 90%, I upgraded my contract plan to Level Two, but the Disk Space has not changed yet.
How could I increace the disk space?

Client

Additional info

メールでの問い合わせです

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime