Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Italian ] !! Caution !! All charges are processed in Japanese Yens. Total : 16,750JPY...

This requests contains 478 characters . It has been translated 1 time by the following translator : ( lawra84 ) .

Requested by plamo at 20 Apr 2010 at 16:17 3675 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

!! Caution !!
All charges are processed in Japanese Yens.
Total : 16,750JPY (= about 137.33EUR)

Usually 5 - 14 days, Online tracking, Insured
Usually 20 - 60 days, Not trackable, Not insured
Share your Photos and Reviews
Package size
Release date
Direct from Japan
Request Restock
Email Alert
Too Expensive for this service
Too Large for this service
Automatic Log In on next visit
Special Sale Every Day!
Save up to 70% on Action Figures, Plastic Models in Our Every Day Sale.

lawra84
Rating 50
Translation / Italian
- Posted at 20 Apr 2010 at 17:08
Attenzione!
Tutti i pagamenti sono processati in Yen giapponesi.
Totale: 16.750JPY (= circa 137.33EUR)

Normalmente 5 - 14 giorni, rintracciabile online, assicurato
Normalmente 20 - 60 giorni, non rintracciabile, non assicurato
Condividi le tuo foto e recensioni
Dimensioni del pacco
Data di invio
Direttamente dal Giappone
Richiesta di rifornimento
Avviso tramite e-mail
Troppo costoso per questo servizio
Troppo grande per questo servizio
Login automatico alla prossima visita
Svendita speciale quotidiana!
Risparmia fino al 70% sulle action figures e sui modelli in plastica nella nostra svendita quotidiana.
lawra84
lawra84- over 14 years ago
I'm sorry, I just noticed a typo.. It should be "Condividi le tue foto e recensioni".. I apologise for that. Laura

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime