Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] It’s time to hold the big banks accountable to the people they serve. Show yo...

This requests contains 110 characters . It has been translated -1 times by the following translators : ( beanjambun , kohamatk ) .

Requested by twitter at 18 Apr 2010 at 18:14 1775 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

It’s time to hold the big banks accountable to the people they serve. Show your support for Wall Street reform

beanjambun
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 18 Apr 2010 at 19:36
ここに及び大手銀行は顧客に対し、しかるべき釈明責任を果たさねばならない。
金融改革への全面的支持の表明を望む。
★★★★☆ 4.0/1
kohamatk
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 18 Apr 2010 at 19:03
今こそ大手銀行に対して、顧客への説明責任を求める時だ。ウォールストリートの改革にあなたのご支援を。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime