Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I 'm making a Japanese prayer space.

This requests contains 14 characters . It has been translated -1 times by the following translators : ( ypsilon , hiromi1963ise ) .

Requested by twitter at 17 Apr 2010 at 17:58 1204 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

日本の祈りの空間作ってます。

ypsilon
Rating
Translation / English
- Posted at 17 Apr 2010 at 19:48
I 'm making a Japanese prayer space.
hiromi1963ise
Rating
Translation / English
- Posted at 17 Apr 2010 at 21:35
It forms a space for the prayer unique to Japan.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime