私は日本の販売業者です。このアイテムは4個セットで価値があるものです。したがって、10ドルの返金では採算がとれません。送料もかかっていることなので、最低でも20ドルの返金を要求します。返信は不要ですので、私のPayPalに至急20ドルを払い戻してください。
評価
47
翻訳 / 英語
- 2012/06/26 13:58:11に投稿されました
I am seller in Japan. This item has value when it is a set of 4 pcs. So refunding of 10 dollar cannot do anything for our accounting. As it cost shipping charge too, we ask you to refund 20 dollars at least. You do not have to reply sn please refund 20 dollars to my paypal asap.
翻訳 / 英語
- 2012/06/26 14:23:16に投稿されました
I am a dealer of Japan. This item does not have the worth without 4 sets. Therefore, repayment of 10 dollars cannot make any profit. I require repayment of 20 dollars at least because of having paid the postage.The reply is unnecessary.Please refund my PayPall 20 dollars as soon as possible.