翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/06/26 14:23:16

bemaxer
bemaxer 50
日本語

私は日本の販売業者です。このアイテムは4個セットで価値があるものです。したがって、10ドルの返金では採算がとれません。送料もかかっていることなので、最低でも20ドルの返金を要求します。返信は不要ですので、私のPayPalに至急20ドルを払い戻してください。

英語

I am a dealer of Japan. This item does not have the worth without 4 sets. Therefore, repayment of 10 dollars cannot make any profit. I require repayment of 20 dollars at least because of having paid the postage.The reply is unnecessary.Please refund my PayPall 20 dollars as soon as possible.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません