Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Spanish ] Not available, Contact us before ordering. You may have to pay a customs d...

This requests contains 135 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( beanjambun , fajro , yomismomyself ) and was completed in 2 hours 57 minutes .

Requested by plamo at 16 Apr 2010 at 12:08 3285 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

Not available, Contact us before ordering.

You may have to pay a customs duty in some cases.

Please read xxxxx before contacting us.

yomismomyself
Rating
Translation / Spanish
- Posted at 16 Apr 2010 at 12:13
No se encuentra disponible, Contáctenos antes de ordenar.
Es posible que tenga que pagar gastos aduanales en algunos casos.
Por favor lea xxxxx antes de contactarnos.
fajro
Rating 50
Translation / Spanish
- Posted at 16 Apr 2010 at 12:19
No disponible; contáctenos antes de ordenar.

Puede que usted tenga que pagar derechos de aduana en algunos casos.

Por favor, lea xxxxx antes de contactarnos.
beanjambun
Rating 50
Translation / Spanish
- Posted at 16 Apr 2010 at 15:04
Ahora no lo tenemos en stock, así que póngase en contacto con nosotros antes de hacer su pedido.

Tendrá que pagar derechos de aduana en algunos casos.

Lea el xxxxx, por favor antes de contactar con nosotros.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime