Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Thermal transmittance is probably not strongly influenced by the thermal cond...

This requests contains 671 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mura , violet ) and was completed in 8 hours 20 minutes .

Requested by tatsuya0717 at 24 Jun 2012 at 14:35 1183 views
Time left: Finished

Thermal transmittance is probably not strongly influenced by the thermal conductivity
of the materials. Differences in relative humidity, however, may result in different thermal
transmittance as increasing moisture regain increases thermal conductivity.The distribution between relative humidity and TIV of the physical knitted fabrics is shown in Fig.3. The thermal insulation value of clothing depends on the physical properties of the knitted fabrics, particularly their thickness, and the air space between the body and the knitted fabrics.Therfore, Fig.4 indicates the distribution between the space and the TIV in order to
suggest the effects of the air space on TIV.

mura
Rating 44
Translation / Japanese
- Posted at 24 Jun 2012 at 20:17
熱透過性はおそらく試料の熱伝導性にはそれほど影響は受けない。しかし、相対湿度は熱透過性に違った影響を与える。なぜなら湿気が増えれば熱伝導性が回復するからだ。物理的なニット繊維の相対湿度とTIVとの間の分布は図3に示される。衣服の断熱値はニット繊維の物理的性質に依存する。特にその厚さ、そして身体とニット繊維との間の空隙率に依存する。したがって、図4は空隙率とTIV両者の関係を示す分布を表す。
tatsuya0717 likes this translation
violet
Rating 59
Translation / Japanese
- Posted at 24 Jun 2012 at 22:55
熱伝達は素材の熱伝導にはたいして影響を受けないのでしょう。しかし、相対湿度はそれが高くなれば熱伝道に影響するように、熱伝達にも影響します。表3には相対湿度と自然のニット素材のTIVの関係を示しました。洋服の熱遮断性はニット素材の厚さなどの特性やニットと体の間の空間によります。そのため、表4ではTIV上の空間の影響を示すためにTIVと空間の関係を示しました。
tatsuya0717 likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime