お返事ありがとうございます。
日本からJunさんにメールしてもらっている者です。
すみません。よく読んでいませんでした。
最初に注文した商品はキャンセルでお願いします。
また再度欲しい商品を注文しましたので、ご確認下さい。今度は50ドル以上注文しています。
今回は、USPSの送料と日本に届くまでどのくらい掛かるか、試してみたかったので少額ですが、ショップを開店したらもっと注文数が増えます。
また私がジェフさんに直接質問した時は、このアドレスに返信すれば良いでしょうか?
よろしくお願いします
Translation / English
- Posted at 22 Jun 2012 at 03:28
Thank you for your response.
I am the one asking Jun to mail you.
I'm sorry about that. I didn't read thoroughly.
Please kindly cancel my first order.
I've re-order what I want. Please kindly confirm. I've ordered more than $50 this time.
This order is a kind of test run to see how much and how long it takes to Japan via USPS. So this time, amount is rather small, but I expect that order will increase once I open the shop.
Can I email to this address if I want to ask you question directly.
Thank you for your assistance.
I am the one asking Jun to mail you.
I'm sorry about that. I didn't read thoroughly.
Please kindly cancel my first order.
I've re-order what I want. Please kindly confirm. I've ordered more than $50 this time.
This order is a kind of test run to see how much and how long it takes to Japan via USPS. So this time, amount is rather small, but I expect that order will increase once I open the shop.
Can I email to this address if I want to ask you question directly.
Thank you for your assistance.
Translation / English
- Posted at 22 Jun 2012 at 03:19
Thank you for your response.
I am from Japan and Jun emails for me.
I am sorry. I was not reading closely.
Please cancel the item I first ordered.
Also, I reordered an item I wanted, so please check the order. I ordered over $50 this time.
I wanted to test USPS to see how many days it takes for shipping and the cost to Japan, so it is a small amount, but once the shop is open the quantity will increase.
If I have some questions I want to ask directly to Jeff again, should I respond to this email address?
Thanks.
sion likes this translation
I am from Japan and Jun emails for me.
I am sorry. I was not reading closely.
Please cancel the item I first ordered.
Also, I reordered an item I wanted, so please check the order. I ordered over $50 this time.
I wanted to test USPS to see how many days it takes for shipping and the cost to Japan, so it is a small amount, but once the shop is open the quantity will increase.
If I have some questions I want to ask directly to Jeff again, should I respond to this email address?
Thanks.