Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] The performer entered onto the stage, the audience's chatter died away, and t...

This requests contains 36 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( katrina_z , brucepark ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by jollysan at 21 Jun 2012 at 23:29 1238 views
Time left: Finished

演者が舞台に上がるや、聴衆のおしゃべりはやみ、会場は静寂につつまれた。

katrina_z
Rating 68
Native
Translation / English
- Posted at 21 Jun 2012 at 23:38
The performer entered onto the stage, the audience's chatter died away, and the assembly hall was engulfed in silence.
brucepark
Rating 50
Translation / English
- Posted at 21 Jun 2012 at 23:37
As soon as the performer came up to the stage, the audience stopped talking, the hall was filled with silence.

Client

English learner around 30 yo.
I'm thinking about studying abroad. I need your help.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime