Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Native Italian ] 私達は、オンラインで販売しています。 小売ですので、毎回同じ住所に発送する訳ではありません。 バイクパーツを中心に取り扱っています。 イタリア語を話せない...

This requests contains 98 characters . It has been translated 1 time by the following translator : ( kotae ) .

Requested by masayuki_takahashi at 20 Jun 2012 at 21:13 2112 views
Time left: Finished

私達は、オンラインで販売しています。
小売ですので、毎回同じ住所に発送する訳ではありません。
バイクパーツを中心に取り扱っています。
イタリア語を話せないので、応答が遅くなってしまいますが了承ください。

kotae
Rating 50
Translation / Italian
- Posted at 20 Jun 2012 at 23:23
Noi vendiamo online.
Essendo un negozio al dettaglio, non spediamo ogni volta allo stesso indirizzo.
La nostra specialità sono le parti per motociclette.
La prego di scusarci per il ritardo della risposta, purtroppo non parliamo italiano.
masayuki_takahashi likes this translation
masayuki_takahashi
masayuki_takahashi- over 12 years ago
とても早くて、助かりました。また機会がありましたら、よろしくお願いいたします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime