[Translation from English to Japanese ] It understood. If it ships, it will connect again. Thank you very much.

This requests contains 71 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( japanesenglishfrench ) and was completed in 3 hours 8 minutes .

Requested by yukikamiya20 at 20 Jun 2012 at 00:52 3368 views
Time left: Finished

It understood.
If it ships, it will connect again.
Thank you very much.

japanesenglishfrench
Rating 40
Translation / Japanese
- Posted at 20 Jun 2012 at 01:47
分かりました。
発送したら、また連絡します。
どうもありがとうございます。



*  原文事態は正しい英語ではなく、日本風の英文です。おそらく機械翻訳で作られた文書だと思います。
[deleted user]
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 20 Jun 2012 at 03:59
わかりました。
運送したら、もう一度連絡します。
ありがとうございます。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime