This requests contains 10 characters . It has been translated 1 time by the following translator : ( bean60 ) .
株主・投資家の皆様へ
To our stakeholders と To our shareholders and investors のどちらが自然でしょうか?ご回答頂けますと幸いです。
Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.
Feel free to contact Conyac anytime
To our stakeholders とするのと、どちらが良いでしょうか?
投資家も含める場合、"investors"も明記した方が自然な表現になると思います。
ありがとうございました!
stakeholderは企業の株主を意味しますが、shareholderは顧客・従業員も含めた企業の利害関係者を意味します。どちらを指すかにより選択されるのが良いかと思います。