[Translation from English to Japanese ] OK I have watched your video - I have never never experienced this before - I...

This requests contains 288 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tshirt , kodama ) and was completed in 1 hour 7 minutes .

Requested by auw62sa at 17 Jun 2012 at 19:43 759 views
Time left: Finished

OK I have watched your video - I have never never experienced this before - I will ask again - Did you unlock the Transportation Locks as described in the enclosed instructions and tool !!! I am quite sure that this must be the issue. Hope not that you have damaged anything with this...

kodama
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 17 Jun 2012 at 20:49
私はあなたのビデオを見ました。私は今までにこのような経験は決してありません。もう一度質問させてください。あなたは説明されたように説明書と道具を同封した輸送ロックを開けましたか?私はこのことが問題であると確信します。あなたがこのことで損害を受けていないことを望みます。
tshirt
Rating 49
Translation / Japanese
- Posted at 17 Jun 2012 at 20:09
OK 貴方のビデオ見ました。私はこれは一度も経験したことがありません。もう一度質問します。同封されていた道具を使い、手順に従って運搬ロックを開けましたか!!!私はほぼ間違いなくこれが問題だと思っています。これのどれも破損をしてないことを祈っています・・・
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime