Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] The link for items explanation is here. This item is a toy water pistol....

This requests contains 57 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mura , chiakipenguin , katrina_z ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by hayatosano at 14 Jun 2012 at 11:36 5550 views
Time left: Finished

商品説明のリンクはこちらです

この商品はおもちゃの水鉄砲です。
以前も輸入したことがあります。
至急、確認してください。

mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 14 Jun 2012 at 11:40

The link for items explanation is here.

This item is a toy water pistol.
I have imported it before.
Please check it right now.
★★☆☆☆ 2.4/1
chiakipenguin
Rating 50
Translation / English
- Posted at 14 Jun 2012 at 11:48
You can see the item's explanation here: <ここにURL貼ってください>

This item is a toy water gun. I have an experience of importing a similar item.
Could you please check with it as soon as possible?
katrina_z
Rating 68
Native
Translation / English
- Posted at 14 Jun 2012 at 11:47
The item explanation link is here.

This item is a toy water gun.
I have bought it before.
Please confirm immediately.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime