Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] I wish I could. List price is 750.00 FYI, we just sold 5 to a walk in custom...

This requests contains 143 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( michiko204 , nobeldrsd ) and was completed in 0 hours 26 minutes .

Requested by kouta at 14 Jun 2012 at 00:39 2127 views
Time left: Finished

I wish I could. List price is 750.00

FYI, we just sold 5 to a walk in customer. If you are really considering 3. Let me know as soon as you can.

nobeldrsd
Rating 68
Translation / Japanese
- Posted at 14 Jun 2012 at 01:05
そうできれば良いのですが・・。定価は$750.00です。
ご参考までに。たった今、ご来店いただいたお客様が5つ販売しました。
もし本当に3つ購入する事を検討されているなら、出来るだけ早くお知らせ下さい。
nobeldrsd
nobeldrsd- over 12 years ago
2行目、修正願います。
お客様が ==> お客様に
michiko204
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 14 Jun 2012 at 00:45
出来たらそうしたのですが。リストに載っている値段は750.00ドルです。
ご参考までに、私たちは歩いてお客様に5番商品を販売しました。本当に3番を気にしていらっしゃるのなら、できるだけ早く私に知らせてください。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime