Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I had always thought that it would be possible to purchase online from Japan,...

This requests contains 61 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tshirt , miffychan ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by eirinkan at 14 Jun 2012 at 00:20 1166 views
Time left: Finished

以前まで日本からオンラインで購入出来たかと思いますが、配送先、請求先に日本が選べなくなっています。
購入する事は出来ますか?

miffychan
Rating 62
Translation / English
- Posted at 14 Jun 2012 at 00:23
I had always thought that it would be possible to purchase online from Japan, but I can't select Japan as a destination or for my billing address. Can I buy from this shop?
eirinkan likes this translation
tshirt
Rating 50
Translation / English
- Posted at 14 Jun 2012 at 00:22
I thought shopping online from Japan was available before, Japan is not on the shipping and invoicing address selection anymore.
Can I purchase?
eirinkan likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime