[Translation from English to Japanese ] I locate you through my friend list of my friends.And there is no friend reco...

This requests contains 763 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( ishikawa0523 ) .

Requested by yasuyukifukuda at 11 Jun 2012 at 22:07 853 views
Time left: Finished

I locate you through my friend list of my friends.And there is no friend recommended you to me,am not yet choose you.Because this new investment project is an offer and if you have interest to work with me and also accept to be my foreign business partner in your country.I need your willing heart desired for both of us to work together,concerning your leasing business there is no problem about that.

ishikawa0523
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 12 Jun 2012 at 09:20
私の友人の知人リストから連絡させて頂きました。私の友人があなたを紹介してくれたわけでも、まだ私があなたを選んだわけでもありません。これは新しい投資プロジェクトのオファーで、私どもと提携し、日本のビジネスパートナーになることに興味はありませんか?あなたのリース業に関して問題はありませんので、是非私どもと手を組むことを、前向きに考えて頂きたいと思っています。

What i can advice you for and also plied you to manage the funds in a good profitable business in Japan,
I am so sorry i don"t have third parties speaking Japanese language and is okay as far you can used translation site for my response.Is okay!But i need your personal email address where i can send you message officially about my self and the investor plan.

ishikawa0523
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 12 Jun 2012 at 09:34
私は、あなたが日本で資金を運用し、高収益なビジネスが行えるように、奔走しますし、助言もさせていただきます。日本語が話せるものが周りにおりませんので、大変申し訳ないのですが、返信いただく際に翻訳サイトを使っていただいても構いません。その際正式に私のプロ―フィールと投資プランをお送りさせていただけるメールアドレスを記載してください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime