[Translation from Spanish to English ] I'M SENDING YOU INFORMATION REGARDING THE NEW SPARE PARTS THAT WE HAVE IN STO...

This requests contains 484 characters and is related to the following tags: "technology" "Business" . It has been translated 3 times by the following translators : ( beanjambun , lukane , deltron3030 ) and was completed in 7 hours 23 minutes .

Requested by ka1976 at 06 Jul 2009 at 11:25 6323 views
Time left: Finished
Original Text / Spanish Copy

LE ENVIO LA INFORMACION DE LAS REFACCIONES NUEVAS QUE TENEMOS EN STOCK PARA EL SERVICIO TECNICO DE LOS ROBOTS QUE TENEMOS DAÑADOS. SON:

NOS RECOMIENDA QUE COMPREMOS LOS MODULOS SIGUIENTES?

DE ESTOS TAMBIEN TENEMOS UNA PIEZA DE CADA UNA, PERO NO SABEMOS SI FUNCIONAN ADECUADAMENTE.
LE MANDO TAMBIEN LAS FOTOS DE LAS PRUEBAS QUE REALIZAMOS EN LOS ROBOTS Y LOS RESULTADOS QUE NOS MARCO EN LA PANTALLA.
SOLO PRENDE EL LED ROJO EN EL “YCPU-101” EN LOS “SERVO PACK” PRENDE EL LED VERDE.

lukane
Rating
Translation / English
- Posted at 06 Jul 2009 at 12:04
I'M SENDING YOU INFORMATION REGARDING THE NEW SPARE PARTS THAT WE HAVE IN STOCK FOR THE TECHNICAL SERVICING OF THE DAMAGED ROBOTS THAT WE HAVE. THIS INCLUDES:

DO YOU RECOMMEND THAT WE BUY THE FOLLOWING MODULES?

OF THESE WE ALSO HAVE ONE PIECE OF EACH, BUT WE DO NOT KNOW IF THEY WORK PROPERLY.
I'M ALSO SENDING YOU THE PHOTOS OF THE TESTS THAT WE CARRIED OUT ON THE ROBOTS AND THE RESULTS DISPLAYED ON THE SCREEN.
ONLY THE RED LED COMES ON IN THE "YCPU-101", AND THE GREEN LED IN THE "SERVO PACKS".
deltron3030
Rating
Translation / English
- Posted at 06 Jul 2009 at 12:24
I'M SENDING YOU THE INFORMATION CONCERNING THE NEW PARTS WE HAVE IN STOCK FOR THE TECHNICAL SERVICE OF OUR DAMAGED ROBOTS. THEY ARE:

DO YOU SUGGEST US TO BUY THE FOLLOWING MODULES?

OF THESE WE ALSO HAVE A PIECE OF EACH, BUT WE DON'T KNOW IF THEY WORK ADEQUATELY.
I'M ALSO SENDING YOU THE PICTURES OF THE TESTS WE MADE ON THE ROBOTS AND THE RESULTS MARKED ON THE SCREEN.
ONLY THE RED LED WORKS IN THE "YCPU-101". THE GREEN LED WORKS IN THE "SERVO PACK".
beanjambun
Rating 50
Translation / English
- Posted at 06 Jul 2009 at 18:48
I will send you the information of the new spare parts that we have in stock for the technical service of the Robots that we get damaged. As follows:

Do you recommend that we buy the following modules?

As to these, we also have a piece of each one, but we don't know if they work adequately.

I will also send the pictures of the tests which we carry out in the Robots and the results which register in the monitor.
The red LED only turns on in the"YCPU-101", in the "SERVO PACK" the green LED turns on.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime