Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Please tell me the shipping cost to Florida, USA. I will choose the one that...

This requests contains 83 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tshirt , akihiro_12 ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by [deleted user] at 08 Jun 2012 at 19:14 1464 views
Time left: Finished

アメリカ フロリダ までの送料も教えてください。

私は、合計で安い方を選択します。

もし、私が思っている以上に高い合計金額であれば、今回の取引をキャンセルさせて頂きます。

tshirt
Rating 50
Translation / English
- Posted at 08 Jun 2012 at 19:26
Please tell me the shipping cost to Florida, USA.
I will choose the one that has a cheaper total cost.
If the total is higher than I am expecting, I will need to cancel this trade.
akihiro_12
Rating 56
Translation / English
- Posted at 08 Jun 2012 at 19:23
Please also let me know the cost of shipping to Florida, US.

I will chose whichever is cheaper.

If the total will become more expensive than I expect, I will cancel this deal.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime