[Translation from English to Japanese ] I have bought new set of glasses yesterday so i hope there is same height. I ...

This requests contains 188 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( tshirt ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by tomohiko at 05 Jun 2012 at 20:47 867 views
Time left: Finished

I have bought new set of glasses yesterday so i hope there is same height. I 'll open the parcel this afternoon and I'll send you a new glass .
I'll send you a mail to confirm.
Best regards

[deleted user]
Rating 36
Translation / Japanese
- Posted at 05 Jun 2012 at 20:50
新しいグラスセットを昨日買ったので、同じ高さのものがあるといいです。今日の午後小包を開けてみて新しいグラスを送ります。
確認のメールをお送りします。
tshirt
Rating 49
Translation / Japanese
- Posted at 05 Jun 2012 at 20:49
昨日新しいガラスを買いましたので、同じ高さと期待しています。今日の午後荷物を開け、貴方に新しいガラスをお送りします。
確認のため、メールもその際送ります。
よろしくお願いします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime