[日本語から英語への翻訳依頼] ②帽子や日傘で念入りに。 紫外線は曇りの日も雨の日もあります。UVカット越しにも紫外線は肌を刺激しています。外に出るときはUVカットに帽子や日傘などで肌を...

この日本語から英語への翻訳依頼は akihiro_12 さん tshirt さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 207文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 3時間 16分 です。

coop_tsunekawaによる依頼 2012/06/04 17:51:10 閲覧 1435回
残り時間: 終了

②帽子や日傘で念入りに。
紫外線は曇りの日も雨の日もあります。UVカット越しにも紫外線は肌を刺激しています。外に出るときはUVカットに帽子や日傘などで肌を守りましょう。
③部屋の中でも油断大敵
家のなかにいて、カーテンを通して顔に日差しが降り注いでいるようなら、要注意。
部屋の中でも間に、カーテン越しに紫外線を浴びる可能性もあります。
日差しを浴びないように気をつけるか、UVカットのカーテンをつけるかで対策しましょう。d

akihiro_12
評価 56
翻訳 / 英語
- 2012/06/04 18:46:05に投稿されました
2. Don't forget to use hats and sun-proof umbrellas.
UV lights are present even on cloudy or rainy days UV light goes through UV protection and stimulate skin. When you go outside, make sure you protect your kin with hats and sun-proof umbrellas.
3. You are not safe even inside.
If you are inside, but your face is exposed to sunlight through the curtain, be aware.
It's possible to be exposed to UV light through the curtain, even if you are inside house.
Prevent this by using curtains with UV protection or avoid sunlight.
tshirt
評価 50
翻訳 / 英語
- 2012/06/04 21:07:00に投稿されました
2. Remember your hats and parasols
UV is out there even when on cloudy and/or rainy days. It is stressing your skin over the UV preventative produts. Make sure you protect your skin by wearing hats and using parasols when going outside.
3. Don't feel completly safe indoors either
If sunshine is coming through curtains, you should be careful even indoor.
You could be exposed under UV through the curtains.
It is wise to be watchful where the sun is shining in the room, or use UV preventative curtains.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。