Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 商品は新しい?中古? 状態を詳しくおしえてください。 新品で販売してましたので。 kouta

この日本語から英語への翻訳依頼は miffychan さん katrina_z さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 43文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 18分 です。

koutaによる依頼 2012/05/30 13:28:34 閲覧 811回
残り時間: 終了

商品は新しい?中古?
状態を詳しくおしえてください。

新品で販売してましたので。

kouta

miffychan
評価 62
翻訳 / 英語
- 2012/05/30 13:46:41に投稿されました
Is the item new or used?
Please let me know about the condition.

You were previously selling them as new items.

Kouta
katrina_z
評価 68
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2012/05/30 13:44:27に投稿されました
Is the item new? Secondhand?
Please tell me its condition in detail.

Because it was sold as new.

kouta

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。