Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] We are looking for translators from Filipino to Japanese. You will have to t...

This requests contains 190 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , katrina_z ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by ggyy at 29 May 2012 at 05:39 1166 views
Time left: Finished

フィリピン語から日本語への翻訳者を募集しています。
日々のニュースを決められた文字数要約して翻訳していただきます。
お仕事はご自宅でしていただきますので、パソコンとインターネットの環境をお持ちの方に限ります。
また、スカイプでのテキストチャットかFacebookのチャットでコンタクトを取れる方にお願いします。

下のフォームに入力してご応募ください。
*この印の項目は必須項目です。


応募する

gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 29 May 2012 at 05:47
We are looking for translators from Filipino to Japanese.
You will have to translate the summary of daily news within a predetermined number of words.
You can work at home, so only those who have a computer and Internet environment and who can contact via Skype text chat or Facebook chat.

Apply now filling the following application form.
Items with * are the required items.

APPLY NOW
katrina_z
Rating 68
Native
Translation / English
- Posted at 29 May 2012 at 05:54
I am seeking a translator for Tagalog to Japanese.
You will summarize a number of characters that have been decided from the daily news and translate them.
This job is limited to those with a computer and internet since it will be done within your own home.
Please also be able to be contacted by either Skype text chat or Facebook chat.

Please fill out the following form to apply.
Columns marked with * are required.

Apply

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime