Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Native Korean ] ニックネーム スタンダード(基本) リバース(逆) ゲームスタート ランキング 無料アプリ 共有する 本日 今週 トータル 自分 ル...

This requests contains 107 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( akaogi , kulluk ) and was completed in 0 hours 25 minutes .

Requested by kontomo at 27 May 2012 at 13:21 2694 views
Time left: Finished

ニックネーム

スタンダード(基本)

リバース(逆)

ゲームスタート

ランキング

無料アプリ

共有する

本日

今週

トータル

自分

ルール説明

並んだ25個の数字を順番に消す

消す番号の色を選択する

番号をタップする

世界で一番、早いのは誰だ?!

akaogi
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 27 May 2012 at 13:34
닉네임
스탠더드(기본)
리버즈(반대)
게임시작
랭킹
무료 어플리
공유함
오늘
이번 주
토탈
자신의
룰 설명
나열된 25개의 숫자를 순서대로 지운다
지운번호의 색을 선택함
번호를 탭하다
세상에서 가장 빠른것은 누구?
kulluk
Rating 61
Native
Translation / Korean
- Posted at 27 May 2012 at 13:46
닉네임

스탠더드 (기본)

리버스 (반대)

게임 스타트

랭킹

무료 어플

공유한다

오늘

이번주

토탈

자신

규칙 설명

늘어선 25개의 숫자를 차례로 지운다

지울 번호의 색깔을 선택한다

번호를 누른다

세상에서 가장 빠른 게 누구지?!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime