[Translation from Japanese to English ] I checked the delivery status at EMS, I found that it arrived at a different ...

This requests contains 60 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chiakipenguin , jasonsmith , katrina_z ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by eirinkan at 17 May 2012 at 01:59 1381 views
Time left: Finished

emsにて配達状況を確認したところ、また別の住所に到着しているようです。
トラブルが多すぎます。
代金を全額返金して下さい。

chiakipenguin
Rating 50
Translation / English
- Posted at 17 May 2012 at 02:03
I checked the delivery status at EMS, I found that it arrived at a different address again.
There are too many troubles.
I would like you to refund the whole amount.
eirinkan likes this translation
katrina_z
Rating 68
Native
Translation / English
- Posted at 17 May 2012 at 02:06
I checked the delivery status at EMS and it seems it's arrived at a different address again.
This is too much trouble for me.
Please just refund the full amount.
eirinkan likes this translation
jasonsmith
Rating 50
Translation / English
- Posted at 17 May 2012 at 02:01
After checking the delivery details on EMS, it seems like the package has arrived at a different address once again.
Trouble occurs too frequently.
Please refund the money.
eirinkan likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime