Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Native English ] If the items are broken, they will not be salable. They are very fragile. P...

This requests contains 57 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( miffychan , rong ) and was completed in 0 hours 52 minutes .

Requested by noopy at 16 May 2012 at 14:04 2348 views
Time left: Finished


もし破れていた場合商品は売り物になりません。
商品はとても破れやすいです。
丁寧に梱包して下さい。

宜しくお願い致します

miffychan
Rating 62
Translation / English
- Posted at 16 May 2012 at 14:17
If the items are broken, they will not be salable.
They are very fragile.
Please wrap them up carefully.
rong
Rating 50
Translation / English
- Posted at 16 May 2012 at 14:56
If the commodity is torn, it cannot be sold as merchandise.
This commodity is very fragile.
Please take special care into its packaging.

Thank you very much.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime