価格表をありがとうございます。
Xを25個購入したいです。
アメリカに配送した場合と、日本に配送した場合の見積もりを頂きたいです。
代金はpaypalを通してお支払いします。
【日本住所】
--------
【アメリカ住所】
--------
また、XとTの違いは何ですか?
製品の写真などあれば頂きたいです。
翻訳 / 英語
- 2012/05/12 10:11:21に投稿されました
Thanks for the price list.
I would like to order 25 pcs of X.
Please send me the quotation of when you ship to U.S. and to Japan.
Payment will be settled via Paypal.
【Address in Japan】
--------
【Address in the U.S.】
--------
Meanwhile, could you let me know the difference between X and T?
I would like pictures of them if available. Thanks.
I would like to order 25 pcs of X.
Please send me the quotation of when you ship to U.S. and to Japan.
Payment will be settled via Paypal.
【Address in Japan】
--------
【Address in the U.S.】
--------
Meanwhile, could you let me know the difference between X and T?
I would like pictures of them if available. Thanks.
翻訳 / 英語
- 2012/05/12 10:17:30に投稿されました
Thank you for the list of prices.
I want to purchase 25 X.
Could you give me both estimates for shipping to the US and to Japan?
I'll pay you via PayPal.
[Address in Japan]
..........
[Address in the US]
.............
Also, could you tell me what is the different between X and T?
If you have pictures of the products, please send me some.
Thank you.
I want to purchase 25 X.
Could you give me both estimates for shipping to the US and to Japan?
I'll pay you via PayPal.
[Address in Japan]
..........
[Address in the US]
.............
Also, could you tell me what is the different between X and T?
If you have pictures of the products, please send me some.
Thank you.