Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Yes sure I will give you price how much will you pay for all those if you Shi...

This requests contains 236 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( sweetnaoken ) and was completed in 0 hours 35 minutes .

Requested by yasuhito at 04 May 2012 at 23:27 2049 views
Time left: Finished

Yes sure I will give you price how much will you pay for all those if you Ship all one pallet will be cheaper I have fined company will ship to you for less the picture I will send to you how many red bull baby cooler do you need more

[deleted user]
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 05 May 2012 at 00:02
はい、いいですよ。値段を決めてください。全部で幾ら払えますか。もし、全部一緒に出荷するなら、安くなるでしょう。私が見つけた会社は、安くで送ってくれるでしょう。写真を貴方に送りますが、あと何個赤のbull baby coolerが要るのですか。
sweetnaoken
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 04 May 2012 at 23:37
はい、値段を教えます。すべてに、いくら払いますか?もし、すべてを一緒に発送した場合、安くなります。安い輸送業者を見つけてあります。あなたに送る写真。いくつのレッドブルベイビークーラー?もっと必要ですか?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime