Dropmyemail Passes Half Million Users, is Working on Second Round of Funding
Just 50 days into launching the Dropmyemail service for email cloud backup and migration, the Singapore-based startup has announced its 525,000th user, averaging the addition of 10,500 new users per day. The freemium service was first launched on March 1 at DEMO Asia Singapore. Plus, the team says that it’s busy raising its second round of funding.
Eメールのクラウド・バックアップ/移行サービスであるシンガポールベースのスタートアップ Dropmyemail は、ローンチ後わずか50日にして、ユーザが52万5,000人を超え、1日平均1万500人の新規ユーザが増えていると発表した。このフリーミアムなサービスは、3月1日、DEMO Asia シンガポールで最初のサービスを開始した。さらに、Dropmyemail のチームによれば、第2回目のラウンドの資金調達に忙しいとのこと。
電子メールのクラウドバックアップと移行サービスを提供するDropmyemailがサービスを開始してちょうど50日がたった今、このシンガポールに本社があるスタートアップ・カンパニーは525,000ユーザの獲得を発表した、平均して一日10,500ユーザを獲得していることになる。フリーミアム・サービスはDEMOアジア・シンガポールにて3/1にサービスを開始した。加えて、彼らは第二回融資に向けて忙しいと言う。
It sure does reflect the immense potential of Dropmyemail.com as a company, judging by how reliant all of us can be on our emails and how it is also one of the top internet activities. I absolutely cannot imagine one day waking up to losing all my data within my email. In fact, I was one of the fewer than 2 percent of all users who experienced the Gmail outage which happened a couple of days back.
On its growth, CEO and founder John Fearon commented:
その成長について、CEOであり創業者でもある John Fearon はこうコメントした。
その成長について、設立者でもあるJohn Fearon最高経営責任者(CEO)はこのようにコメントしている。
We are on track to hit one million users within three months, growing faster than Dropbox, Fab.com, Pinterest, and Twitter at a similar stage. And we think we can grow even faster. There are an estimated 3.4 billion emails in the world today; 75 percent are consumer, not business emails. Our aim is to back-up the internet, so we have lots of work to do.
According to a press release from Dropmyemail, its current user-base follows a pattern close to the general geographic spread of email users around the globe; as released by market research firm The Radicati Group, it found that 47 percent are in Asia Pacific, 23 percent in Europe, and 14 percent in North America.
Dropmyemail のプレスリリースによると、現在のユーザ層のパターンは世界のEメールユーザの地理的な分散に近いものだという。市場調査会社 The Radicati Group の発表によれば、アジア太平洋に47%、欧州に23%、北米に14%がいる。
Dropmyemailの広報発表によると、現在のユーザベースは、世界中の電子メール利用の一般的な地理的な広がりと近いパターンに従っているという。市場調査グループRadicati Groupの発表によると、47%はアジア太平洋で、23%がヨーロッパ、14%が北米にあるという。
John claims that the team currently does not have any direct competitor offering a freemium email backup for consumers as comprehensive as theirs. There are a couple of companies within the cloud space offering backup services, such as Dropbox; or corporate website backups, such as Backupify, but that last one is closer to its sister product, Dropmysite.
Dropmyemail was previously seed funded by Crystal Horse Investments, Stanley Street Labs, and undisclosed individual investors.
The team is also expecting to launch several other products and service extensions in the next several months, as well as offering more backup options to support the increase in number of users.
Dropmyemail は元々、Crystal Horse Investments、Stanley Street Labs や匿名の個人投資家 がシード出資をしていた。
Dropmyemail チームは、これ以外にもいくつかの製品やサービス拡張を数か月の間にリリースする予定であり、また、ユーザ数の増加を支えるため、バックアップのオプションを増やすことも予定している。
Dropmyemailは以前からCrystal Horse InvestmentsやStanley Street Labsから、そして未公表の個人投資家から元手となる資金提供を受けていた。
同チームはまた次の数ヶ月のうちに、複数の異なる製品およびサービスの拡大を開始、そしてユーザー増を後押しするためにさらに多くのバックアップオプションを提供することになっている。