[Translation from Japanese to English ] Project Ocean, with its slogan "Partner with Entrepreneurs," will be your gre...

This requests contains 89 characters . It has been translated -1 times by the following translators : ( hana , jaytee , transl8 , itchyichichi , zelkova_conyac , serenity , tintin ) .

Requested by twitter at 05 Mar 2010 at 08:04 1655 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

プロジェクト・オーシャンはプロジェクト・オーシャンは"Partners with Entrepreneurs"を合言葉に、起業家の良きパートナーとして、貴社の事業を支援致します。

itchyichichi
Rating
Translation / English
- Posted at 05 Mar 2010 at 08:28
Project Ocean, with its slogan "Partner with Entrepreneurs," will be your great partner to support your business.
★★★★★ 5.0/1
serenity
serenity- about 14 years ago
Thank you for your good translation.
jaytee
Rating 59
Translation / English
- Posted at 05 Mar 2010 at 09:13
Under the principle of "Partners with Entrepreneurs," Project Ocean will support your business as your reliable partner.
★★★★★ 5.0/1
hana
Rating 55
Translation / English
- Posted at 05 Mar 2010 at 10:57
Project Ocean supports the smooth and successful development of your budding business as your reliable partner. To be trusty “Partners with Entrepreneurs” is our mission.

# この文を読む企業家にとって最も大切なのは、どの部分か、伝えたいのは何かを
# 意識して意訳しました。
★★★★★ 5.0/1
serenity
Rating 51
Translation / English
- Posted at 05 Mar 2010 at 08:12
Project Ocean's slogan is "Partners with Entrepreneurs" and we support your business as a partner of entrepreneurs.
zelkova_conyac
Rating
Translation / English
- Posted at 05 Mar 2010 at 10:43
With our slogan "Partners of Entrepreneurs", Project Ocean supports your start-up business as a good partner.
tintin
Rating
Translation / English
- Posted at 05 Mar 2010 at 11:42
Project Ocean will suport your business with it slogan "Partners with Entrepreneurs" and as a best trading partner.
transl8
Rating
Translation / English
- Posted at 05 Mar 2010 at 12:45
Project Ocean, with "Partners with Entrepreneurs" as a motto, will support your business as a best partner for entrepreneurs.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime