[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 詳細:ジェイコブ JACOB & Co. 5タイムゾーン タイヤベゼル サイズ:メンズ フェイス カラー:シェル/ブラック ケース サイズ:4...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は tzatch さん alice さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 146文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 10時間 11分 です。

ucomによる依頼 2012/04/22 01:56:27 閲覧 1993回
残り時間: 終了

詳細:ジェイコブ JACOB & Co. 5タイムゾーン タイヤベゼル
サイズ:メンズ フェイス
カラー:シェル/ブラック ケース
サイズ:4.7cm(リューズ含まず)
駆動:クオーツ
付属品:箱、替バンド2本(赤・黄 使用感と汚れ有)、通常ベゼル(擦れ傷有)、Gカード(無記入

tzatch
評価 51
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2012/04/22 12:07:18に投稿されました
详细情况:JACOB & Co. 5 timezone daibezel
尺寸: 男士
颜色:黑色外壳
尺寸:4.7cm(不包括旋钮)
驱动:石英
附属品:箱子,可更换表带2个(红色和黄色 略旧),普通表示器(略带划痕),G卡(没有使用)
alice
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2012/04/22 03:37:32に投稿されました
详细:JACOB & Co. five time zone 全钻表
手表人群:男士表
颜色:贝壳/黑色表壳
尺寸:4.7公分(不含龙芯头)
机芯:石英
附件:盒子 、替用表带(红带/黄带 稍有使用痕迹与脏点)、一般表圈(稍有刮痕)、保证卡(无填写)

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。