[日本語から英語への翻訳依頼] Rogerさん New York Stock Exchange の Investor Advisory Committee へのご就任、おめでとうご...

この日本語から英語への翻訳依頼は gloria さん translatorie さん miffychan さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 182文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 24分 です。

optirによる依頼 2012/04/19 10:17:03 閲覧 1014回
残り時間: 終了

Rogerさん

New York Stock Exchange の Investor Advisory Committee へのご就任、おめでとうございます。

NAICの、そしてWFICの代表としての素晴らしいご活躍を心より祈念しております。

今年の秋に、リトアニアでお目にかかれます機会を楽しみに致しております!

心からの敬意を込めて、
Yoshiko

gloria
評価 52
翻訳 / 英語
- 2012/04/19 10:35:47に投稿されました
Dear Mr. Roger,

Congratulations for your assumption of the Investor Advisory Committee of New York Stock Exchange!

I wish your best luck as the representative of NAIC and WFIC.

I am looking forward to see you in Lithuania in the coming autumn,

With best regards,

Yoshiko
translatorie
評価 62
翻訳 / 英語
- 2012/04/19 10:41:02に投稿されました
Dear Roger,

Congratulations on taking up the post of Investor Advisory Committee in New York Stock Exchange!

I wish you good luck and success in your future career as a representative of NAIC and WFIC.

I look forward to seeing you in Lithuania this autumn.

Best regards,
Yoshiko
miffychan
評価 62
翻訳 / 英語
- 2012/04/19 10:44:13に投稿されました
Dear Roger

Congratulations on your appointment onto the NYSE Investor Advisory Committee.

I'm confident that you can offer much to the role as a representative of both the NAIC and the WIFC.

I'm looking forward to seeing you again in Lithuania this fall!

Sincerely yours,
Yoshiko

クライアント

備考

仕事を通じた知り合いがNYSEの Investor Advisory Committee に選出されましたので、 それに対するお祝いのメールです。(下記英文をご参照下さい) このような場合にどんなことを書けば良いのかわからないので、上記の日本語以外により適切な表現がありましたらご提案頂けますと嬉しいです。 Washington, D.C., April 9, 2012 –The USA Securities and Exchange Commission today announced that Roger H. Ganser, Chairman of the World Federation of Investors and NAIC/Better Investing (USA) and an advisor to the New York Stock Exchange was appointed to the new Investor Advisory Committee required by the Dodd-Frank Wall Street Reform and Consumer Protection Act. Section 911 of the Dodd-Frank Act established the new committee to advise the Commission on regulatory priorities, the regulation of securities products, trading strategies, fee structures, the effectiveness of disclosure, and on initiatives to protect investor interests and to promote investor confidence and the integrity of the securities marketplace. The Dodd-Frank Act authorizes the committee to submit findings and recommendations for review and consideration by the Commission. Members of the newly formed committee were nominated by all five sitting Commissioners and represent a wide variety of interests, including senior citizens and other individual investors, mutual funds, pension funds, and state securities regulators. "The SEC’s new Investor Advisory Committee is made up of individuals with a broad range of backgrounds and experiences," said SEC Chairman Mary Schapiro. "I look forward to their insight and recommendations as to how we can further the SEC’s critical investor protection mission."

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。