Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to German ] 私は4月9日にあなたの銀行口座へ送金しました。 4−5日で送金されますので、現在あなたの口座へ既に入金されていると思います。 入金の確認はできましたか...

This requests contains 90 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kirschbluete , lyunuyayo ) and was completed in 2 hours 36 minutes .

Requested by [deleted user] at 18 Apr 2012 at 08:32 3544 views
Time left: Finished

私は4月9日にあなたの銀行口座へ送金しました。
4−5日で送金されますので、現在あなたの口座へ既に入金されていると思います。
入金の確認はできましたか?
ご連絡をお待ちしています。

lyunuyayo
Rating 50
Translation / German
- Posted at 18 Apr 2012 at 09:10
Ich überwies Ihres Konto am 9. April.
Ich denke, dass der Betrag wurde schon Ihrem Konto gutgeschrieben, weil es braucht 4-5 Tage für überweisung.
Konnten Sie die Zahlung bestätigen?
Ich freue mich von Ihnen zu hören.
★★☆☆☆ 2.4/1
kirschbluete
Rating 64
Translation / German
- Posted at 18 Apr 2012 at 11:08
Hallo,
ich  habe auf Ihr Bankkonto am 9. April überwiesen.
So ich denke, dass eine Überweisung 4-5 Werktage dauern kann,
deshalb ist das Geld schon auf Ihr Konto eingegangen.
Haben Sie Ihr Bankkonto schon bestätigt?
Ich freue mich auf Ihre Antwort.
Beste Grüße
★★☆☆☆ 2.4/2

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime