[Translation from Japanese to English ] I understand. I would like you to try to shiip it as soon as possible even ...

This requests contains 53 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( miffychan ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by eirinkan at 16 Apr 2012 at 18:36 5974 views
Time left: Finished

わかりました。
時間がかかっても構いませんが、出来るだけ早く届けて欲しいです。
よろしくお願いします。

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 16 Apr 2012 at 18:41
I understand.
I would like you to try to shiip it as soon as possible even if it might take time.
Thank you.
miffychan
Rating 62
Translation / English
- Posted at 16 Apr 2012 at 18:41
I understand. It's fine if it takes some time, but I hope you can send it out as soon as possible.
Thank you very much.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime