[Translation from Japanese to English ] I borrowed a bag from my friend since I couldn't put all the shopped stuff in...

This requests contains 240 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( isaiah324 , piroshi228 ) and was completed in 0 hours 47 minutes .

Requested by robinmask at 13 Apr 2012 at 21:06 1501 views
Time left: Finished

友人と買い物に行った時、沢山買い物をして自分のバッグには入らなくなってしまったので、バッグを買おうとしたら「バッグを貸してあげるよ。次あったときに返して。」と友人が言ってくれたので、借りました。
帰宅してバッグを見たら持ち手に大きなヒビが入っているではありませんか!ぶつけた覚えはありません。電話で友人にはなしたら、貸した時点では何も問題なかったと言われました。
バッグの値段を調べたら10万円前後でした!見た目は結構使い込んであって古い感じのバッグです。弁償する必要ありますか?

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 13 Apr 2012 at 21:30
I borrowed a bag from my friend since I couldn't put all the shopped stuff in my bag and she said I could use her bag when I tried to buy a new bag during shopping with her.
When I looked at the borrowed bag at home after coming back from shopping, I found a big crack on the handle! I don't remember that it's hit by anything. On the phone my friend said nothing was wrong with the bag at that time when she handed it to me.
I found out the price of the bag was about 100,000 yen! It looks like it was well used and looks old. Am I responsible to the damage?
isaiah324
Rating 50
Translation / English
- Posted at 13 Apr 2012 at 21:53
When I went out shopping with a friend of mine, I didn't have any rooms left in my shopping bag because I shopped a lot. Then she let me borrow her own bag instead, saying "Here you are. You can have this today. Give me back next time we meet."
After I got back home and looked at that bag, I found a big crack in one of its handles! I don't think I hit it anywhere. Then I made a phone call with her, she said, "There was no problem with it then."
I checked out the price of that bag, and it worthed at around 100 thousand yen. It looked like terribly worn-out and very old. Do I need to pay the damage?
piroshi228
Rating 50
Translation / English
- Posted at 13 Apr 2012 at 22:03
When I went out for shopping with one of my friends, I shopped a lot, and found that my bag was too small to accommodate all those items I purchased. I was about to buy another bag, but the friend said, "You can use mine. Just give it back to me when we meet next". So, I decided to borrow one.
After going back home, I found a large crack on the handle of the bag. Although I didn't have any memory about hitting the bag against anything, the friend told me that there was no problem when I borrowed.
I searched about the price and found that it's around 100,000 JPY! It looks like old and used. Should I still compensate for the damage?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime