There are several tells that the bag is fake. I used to work at the LV store in Montreal and know how to spot a fake. Also, I bought this bag because I thought is was coming from Australia but instead is came from Japan. Japan is known to be amazing at knocking off the Keepall 50.
I don't want to pay for the shipping back to you since I'm returning it because the bag is fake- I shouldn't have to spend another dime to get my money back- especially since this bag isn't even worth shipping back (since its fake).
Please set up a pick up on your shipping account or give me your shipping account number so I can send it back asap.
これは偽者で、返品しているのですから、送料は払いたくありません。自分のお金を戻してもらうのに、もう一銭たりとも払うべきじゃないと思います。特に、このバッグは戻す価値さえないのですから。(偽者だから)
そちらから発送の手続きをして、受け取る準備をしてください。それとも、そちらからその配送番号送るなら、私がすぐそちらへ送り返します。
私は、偽物を返品するのですから、送料は払いたくありません。私のお金を取り戻す為に、もう一円たりとも使いたくありません(偽物だったのですから!!)。
早々に、バッグを返品したいので、発送アカウントを設け、私に発送アカウント番号を知らせてください。
バッグが偽物なので、返品にかかる総量を払いたくありません。返金を受けるにあたって、一文も払いたくありません。このバッグは返送する価値もありませんから。(偽物なので)
あなたのシッピングアカウント側で集荷サービスを用意していただくか、そのシッピングアカウント番号を教えてください。その番号ですぐに返送します。
2段落目、誤字がありました。すみません。
総量→送料