Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 私は日本人なのでアメリカのことは何もしりません。でも 努力家だからアメリカのことは一生懸命学ぶつもりです。私の無知さにイライラしたり、不満に思ったりしない...

この日本語から英語への翻訳依頼は japanesenglishfrench さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 82文字

gr8boozerによる依頼 2010/02/23 22:58:42 閲覧 1391回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

私は日本人なのでアメリカのことは何もしりません。でも 努力家だからアメリカのことは一生懸命学ぶつもりです。私の無知さにイライラしたり、不満に思ったりしないでほしい。

japanesenglishfrench
評価 56
翻訳 / 英語
- 2010/02/24 01:54:36に投稿されました
I am Japanese, that's why I don't know anything about America. But I'm a hardworking person, and I intend to do my best to learn about America. I would really appreciate it if you could try not to be irritated or to be unhappy with my ignorance.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。