Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] After listening to this, look for a good informative book to read, or make so...

This requests contains 137 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( cony_ac539985214 , gambiteer ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by iwaku_189 at 01 Apr 2012 at 13:01 1380 views
Time left: Finished

After listening to this, look for a good informative book to read, or make something interesting. Or just do what you do, but do it well.

[deleted user]
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 01 Apr 2012 at 13:19
これを聞いたあと、有益な本や何かしら楽しいと思える本を探してください。そうすればあなたが何をしてもでうまくいくでしょう。
gambiteer
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 01 Apr 2012 at 13:22
これをお聞きになった後、何か有益な情報を得られる本や、何か面白い本を探して下さい。つまり、あなたの好きなようにお使い下さい、きっと役に立つでしょう。
cony_ac539985214
Rating 41
Translation / Japanese
- Posted at 01 Apr 2012 at 13:13
これを聞いたあと、良い情報の詰まった本を探すか、何か楽しいことをしなさい。もしくは、したいことをしなさい。ただ、良くしなさい。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime