Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Native Japanese ] Let's hope ther'll never be an app for that. Take care! RT @setoh2k: Washing ...

This requests contains 127 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ichiro009 , toka ) and was completed in 0 hours 38 minutes .

Requested by setoh2000 at 30 Mar 2012 at 16:52 776 views
Time left: Finished

Let's hope ther'll never be an app for that. Take care! RT @setoh2k: Washing my mother's clothes and coding my app in hospital.

ichiro009
Rating 48
Translation / Japanese
- Posted at 30 Mar 2012 at 16:56
それがまだ、アプリケーションとなって世に出ていないことを祈りましょう!またね!@setoh2k: お母さんの服を洗いながら、病院でアプリケーションのコーディングをしているよ。
toka
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 30 Mar 2012 at 17:30
そのようなアプリが出ないことを祈ってるよ。お大事に!RT@setoh2K:病院で母親の服を洗って、アプリをコーディングしてる

Client

iPhone Developer

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime