Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] I'm am interested in the mewtwo gold star you are selling, could you tell me ...

This requests contains 116 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( amanda12 ) and was completed in 0 hours 25 minutes .

Requested by miyami at 26 Mar 2012 at 08:15 877 views
Time left: Finished

I'm am interested in the mewtwo gold star you are selling, could you tell me what damage the card has on it please.

[deleted user]
Rating 54
Translation / Japanese
- Posted at 26 Mar 2012 at 08:40
あなたが販売しているミューツー ゴールドスターに興味があります。どの程度カードにダメージがあるか教えていただけませんか?
amanda12
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 26 Mar 2012 at 08:29
貴方の販売しているミューツーゴールドスターカードに興味がございます。カードにどのようなダメージがあるのか教えて頂けますでしょうか。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime